M

The Marland Family

 

Marland of Marland documentary sources

JavaScript Tree Menu

 

     

 

Coucher Book of Whalley

 

Rochdale

 

 
no date   XXIX. Carta Suani filij Alsi de terra que vocatur Oho facta ecclesie de Rachedale.
SCIANT presentes et futuri quod ego Suanus filius Ailsi de Saleburi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Deo et sancto Cedde et ecclesie de Rach[dale] unum assartum quod nominatur Choo cum p[er]tinentijs suis, p[ro] salute anime mee et antecessorum et heredum meorum in puram et p[er]petuam elemosynam, sicut continetur in rationabili carta liberi hominis mei Awardi de Wordehull qui predictum assartam predicte ecclesie de Rach[dale], in puram et p[er]petuam elemosynam dedit concessit et confirmauit. Hijs testib[us], Petro clerico de Haword, Will[ielm]o filius eius, Henr[ico] de Wordehull, Hug[one] de Wordehull, Ric[ard]o Cheuerel, Mich[ael]e, Alex[andro] Clementi, fratrib[us], Andr. de Wolstanesholm, Rob[er]to de Wolstanesholm, Ad[a] de Spotland, Alano de Merland, et multis alijs.
  29. Charter of Swain son of Ails of Salebury for the land called Oho, to St Chad's church Rochdale, in frank-almoigne.

Alan de Merland witness.

     

Chetham Soc., v.10, p.161

 


   

 

Coucher Book of Whalley

 

Marland and Castleton

 

circa
1210
  I. Carta Alani de Merland facta Rogero constabulario Cestrie de Merland.
SCIANT omnes tam presentes quam futuri quod ego Alanus de Merland vendidi et concessi et hac presenti carta mea confirmaui d[omi]no Rogero, constabulario Cestrie, totam terram meam de Merland in feudo et hereditate imp[er]petuum, sicut eam melius et liberius et quietius unquam tenui vel habui p[ro] centum solidis argenti quos mihi dedit p[ro] omnib[us] que ad me p[er]tinent. Tenebunt autem prefatus Rogerus de Lascy et heredes sui predictam terram libere et quiete cum omnib[us] p[er]tinentijs, in bosco, in plano, in vijs, in semitis, in pratis, in pascuis et pasturis, in aquis, in molendinis, in stagnis, in viuarijs, et in omnib[us] locis et aisiamentis que ibi sunt vel fieri possunt. Reddend[um] annuatim d[omi]no meo Hugoni de Eland et heredib[us] suis xl. denarios argenti ad festum sancti Martini, excepto forinseco seruicio d[omi]ni Regis et seruicio Hugonis de Eland predicte terre adiacente. Ego autem A[lanus] et heredes mei warantizabimus prefatam terram de Merland predicto d[omi]no Rogero et heredib[us] suis vel quib[us]cunq[ue] illam dare voluerint contra omnes homines, et tactis sacrosanctis iuraui, quod non queram artem neque ingenium unde predictus d[omi]nus Rogerus et heredes sui vel quib[us]cunq[ue] terram predictam dederit amittant. Et ut hec venditio firma sit et inconcussa, sigilli mei appositione eam confirmaui. Hijs testib[us], d[omi]no R[anulpho] comite Cestrie, Philippo de Orreby Justic[iari] Cestrie, Hug[one] et Galfr[ido] de Dutton, Hug[one] et Thom[a] Dispensar[io], Mich[aele] balliuo d[omi]ni de Rach[dale], Adam de Spotland, et multis aliis qui hec viderint et audierint.
  1. Charter of Alan de Merland made for Roger constable of Chester, for Merland.

Let all persons as much present as future know that I Alan de Merland have sold and conceded and by this my present charter confirmed to Roger constable of Chester all my land of Merland in fee and inheritance for ever, just as I at one time had or held it better and more freely and more peacefully, for one hundred silver shillings which he has given me for all that belongs to me. The said Roger de Lascy and his heirs will also hold for themselves the said land freely and with immunity with all appurtenances, in woods, in open land, in roads, in paths, in meadows, in grazing and pastures, in waters, in mills, in ponds, in fishponds, and in all places and easements which are there or could be made. To pay annually to my lord Hugh de Eland and his heirs of eleven silver pence on the feast of St Martin, excepting the King's service abroad and the service of Hugh de Eland for the said adjacent land. And I Alan and my heirs will guarantee the said land of Merland to the said lord Roger and his heirs or whomsoever he wishes to give it to against all men, and having touched the holy [evangelists] I have sworn, that I shall not seek ways or means whence  the said Roger and his heirs or to whoever he has given the said land to may lose it. And so that this sale be firm and unquestioned I have confirmed it with my affixed seal. With these witnesses: lord Ranulph Earl of Chester, Philip de Orreby justiciar of Chester, Hugh and Geoffrey Dutton, Hugh and Thomas Dispenser, Michael bailiff of the lord of Rochdale, Adam de Spotland, and many others who have seen or heard this.

 

 

[Hugh Dispenser governor of Chester and Beeston castles from 1237; Ranulph Blundevill Earl of Chester 1181-1232; Philip d'Orreby justiciar 1209-1238; Roger de Lacy constable of Chester 1190-1211]

 

circa
1210
  II. Carta Rogeri de Lascy de Merland.
SCIANT omnes tam presentes quam futuri quod ego Rogerus de Lascy, constab[ularius] Cestrie, dedi et concessi et hac presenti carta mea confirmaui Deo et beate Marie et Abbati et monachis meis Loci Benedicti de Stanlawe totam terram de Merland, quam emi de Alano de Merland cum omnib[us] p[er]tinentijs suis in bosco, in plano, in vijs, in semitis, in pratis, in pascuis et pasturis, in aquis, in molendinis, in stagnis, in viuarijs, et in omnib[us] locis et aisiamentis que ibi sunt vel fieri possunt. Tenend[um] et habend[um] libere et quiete de me et heredib[us] meis imp[er]petuum. Reddend[um] annuatim mihi et heredib[us] meis xl. denarios argenti ad festum sancti Martini, scilicet, firmam ipsam quam idem ego R[ogerus] de Lascy et heredes mei reddituri sumus Hugoni de Eland. Saluo forensi seruicio predicte terre de Merland adiacente. Et ut hec donatio firma sit et inconcussa sigillo meo eam roboraui. Hijs testib[us], Hugone et Galfr[ido] de Dutton, Will[iel]mo de Lunguillers, Will[iel]mo de Beaumont, Thom[a] Dispenser, Baldewyno de Fossa, Colino de Quatremares, Thom[a], de Reyneuill, Magistro Rogero clerico d[omi]ni, Willmo de Rauil, Mich[aele] de Rach[dale], et multis aliis.

 

  2. Charter of Roger de Lascy for Merland

Let all persons as much present as future know that I Roger de Lascy, constable of Chester, have given and conceded and by this my present charter confirmed to God and the blessed Mary and to the Abbot and monks of the blessed house of Stanlow all the land of Merland, which I have bought from Alan de Merland with all its appurtenances, in woods, in open land, in roads, in paths, in meadows, in grazing, in waters, in mills, in ponds, in fishponds, and in all places and easements which are there or could be made. To have and to hold freely and peacefully from me and my heirs for ever. To pay annually to me and my heirs eleven silver shillings on the feast of St Martin, in fact, the same sum which I the same Roger de Lascy and my heirs are to give to Hugh de Eland. Saving service abroad for the said adjacent land of Merland. And so that this sale be firm and unquestioned I have affirmed it with my seal. With these witnesses: Hugh and Geoffrey Dutton, William de Lunguillers, William de Beaumont, Thomas Dispenser, Baldwyn de Fossa, Colin de Quatremares, Thomas de Reyneuill, Master Roger the lord's clerk, William de Rauil, Michael de Rochdale and many others.

 

circa
1210
  III. Carta Alani de Merland facta nobis de Merland.
SCIANT omnes tam presentes quam futuri quod ego Alanus de Merland, assensu et concessione heredum meorum, vendidi et concessi et hac presenti carta mea confirmaui Abbati et monachis Loci Benedicti de Stanlawe totam terram meam de Merland in feudo et hereditate imp[er]petuum. Tenend[um] sicut eam melius et liberius et quietius unquam tenui vel habui p[ro] centum solidis argenti quos mihi dederunt. Tenebunt autem prefati Abbas et monachi predictam terram de Merland de me et heredib[us] meis libere et quiete cum omnib[us] p[er]tinentijs et aisiamentis que ibi sunt vel fieri possunt, sicut p[ro]priam eorum emptionem, ad faciendum inde quicquid voluerint. Reddend[um] annuatim mihi vel heredib[us] meis xl. denarios ad festum sancti Martini p[ro] omni seruicio ad me vel ad meos heredes spectante. Saluo forinseco seruicio. Ego autem Alanus et heredes mei warantizabimus predictam terram de Merland prenominatis Abbati et monachis contra omnes homines et omnes feminas, et ab omni calumpnia emergente fideliter defendemus, et tactis sacrosanctis euangelijs iuraui, quod non queram artem neq[ue] ingenium unde prefati monachi predictam terram amittant. Hijs testib[us], Rogero de Lascy constab[ulario] Cestrie, Hug[one] et Galfr[ido] de Dutton, Hug[one] et Thom[a] Dispenser, Mich[aele], clerico de Rach[dale], Ada de Spotlond, Henr[ico] et Andr[ea] filijs Dolfini, et alijs.

 

  3. Charter of Alan de Merland made by us for Merland.

Let all persons as much present as future know that I Alan de Merland, with the assent and consent of my heirs, have sold and conceded and by this my present charter confirmed to the Abbot and monks of the blessed house of Stanlow all my land of Merland in fee and inheritance for ever. To hold just as I better more freely and more peacefully at one time had or held it, for one hundred silver shillings which they have given me. And the said Abbot and monks shall hold the said land of Merland from me and my heirs freely and peacefully with all appurtenances and easements which are there or could be made, as their own purchase, to make of it whatever they want. To pay annually to me or my heirs eleven pence on the feast of St Martin for every service owed to me or to my heirs. Saving service abroad. And I Alan and my heirs will guarantee the said land of Merland to the aforenamed Abbot and monks against all men and all women, and will defend [them] faithfully against any suit which may arise, and I have sworn having touched the holy evangelists, that I shall not seek ways or means whence the said monks may lose the said land. With these witnesses: Roger de Lascy constable of Chester, Hugh and Geoffrey de Dutton, Hugh and Thomas Dispenser, Michael, the clerk of Rochdale, Adam de Spotlond, Henry and Andrew sons of Dolfin, and others.

 

circa
1210
  IV. Carta Alani de Merland facta nobis de terra de Merland.
SCIANT &c. (ut supra in prox[imo] scripto) in feudo et hereditate solutam et quietam de me et heredib[us] meis &c. Tenebunt &c. (ut supra) libere et quiete in bosco, in plano, in vijs, in semitis, in pratis, in pascuis, in aquis, in molendinis, in stagnis, in viuarijs, cum omnib[us] p[er]tinentijs suis, &c. (ut supra) absq[e] contradictione mei vel heredum meorum. Redd[endum] annuatim Hugoni de Eland et heredib[us] suis xl. denarios argenti ad festum sancti Martini, excepto forinseco seruicio predicte terre adiacente. Ego autem Alanus et heredes mei warantizabimus prefatam venditionem eiusdem terre predictis Abbati et monachis de Stanl[awe] contra omnes homines et omnes feminas. Tactis et sacrosanctis euangelijs &c. (ut supra). Et ut hec venditio et concessio et confirmatio rata sit et stabilis sigilli mei appositione earn roboraui. Hijs testib[us], d[omi]no R[anulpho] comite Cestrie, d[omi]no R[ogero] de Lascy constab[ulario] Cestrie, Philippo de Orreby Justiciario Cestrie, &c. (ut supra in prox[imo] scripto).
  4. Charter of Alan de Merland made for us, for the land of Merland.

Let ... know etc. (as in the previous script) [land] in fee and inheritance free and at peace from me and my heirs etc. They shall hold etc. (as above) freely and peacefully , in woods, in open land, in roads, in paths, in meadows, in grazing, in waters, in mills, in ponds, in fishponds, with all its appurtenances etc. (as above), without any contradiction by me or my heirs. To pay to Hugh de Eland and his heirs eleven silver pence on the feast of St Martin, excepting service abroad for the said adjacent land. And I Alan and my heirs will guarantee the said sale of the same land to the said Abbot and monks of Stanlow against all men and women. And having touched the holy evangelists etc. (as above). And so that this sale and concession be sound and stable I have affirmed it with my affixed seal. With these witnesses: lord Ranulph Earl of Chester, lord Roger de Lascy constable of Chester, Philip de Orreby justiciar of Chester, etc. (as in the previous script).

     

Chetham Soc., v.11, pp.590-593

 


 

 

   

Coucher Book of Whalley

 

Merland and Castleton

 

betw
1224
and
1250
  XIV. Carta Ade filij Alani de Merland de redditu xj. denariorum.
SCIANT presentes et futuri quod ego Adam filius Alani de Merland dedi concessi et hac mea presenti carta confirmaui Deo et beate Marie et Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe pro salute anime mee et pro salute animarum antecessorum et successorum meorum octo denarios ad firmam cuiusdam terre que vocator Copperode in territorio de Spotlond, et unum denariura p[ro] terra de Whiteword quos mihi dicti Abbas et conuentus soluere solebant annuatim die sancti Martini in hyeme, et duos denarios de firma Henr[ici] filij Martini p[ro] quadam terra quam de me tenuit in Wyteleie cum homagio et seruicijs, firmis et releuijs dicti Henrici et heredum suorum de predicta terra. Habend[um] et tenend[um] dictam firmam de me et heredib[us] meis imp[er]petuum in puram et p[er]petuam elemosynam. Ita quod ego dictus Adam nec heredes mei in predictam firmam nichil exigere poterimus nisi preces et orationes. Et ego dictus Adam et heredes mei prenominatam firmam dictis Abbati et monachis cum homagio, seruicijs, et releuijs dicti Henrici et heredum suorum contra omnes homines et feminas imp[er]petuum warantizabimus. Et ut hec mea donatio rata et inconcussa p[er]maneat presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testib[us], d[omi]no W. vicario de Rachedale, d[omi]no G. decano Mamcestr[i], Galfr[ido]. de Buckl, Henr[ico] de Haworth, Henr[ico] de Spotlond, et Mich[aele], preposito, et alijs.
  14. Charter of Adam son of Alan of Merland for the payment of eleven pence.
Let all present and future persons know that I Adam son of Alan of Merland have given conceded and by this my present charter confirmed to God and the Blessed Mary and to the Abbot and convent of the Blessed House of Stanlow for the salvation of my soul and of the souls of my ancestors and descendants eight pence in payment for certain land called Coptrod in Spotland, and one penny for land in Whitworth, which [sums] the said Abbot and convent were accustomed to release to me annually on the winter day of St Martin and two pence by payment of Henry son of Martin for certain land which he holds of me in Whiteley by homage and services, by payment and release of the said Henry and his heirs of the said land. To have and to hold the said payment from me and my heirs in perpetuity in frank-almoigne. So I the said Adam and my heirs could demand for the aforesaid pledge nothing except prayers and supplications. And I the said Adam and my heirs will guarantee the aforenamed payment to the said abbot and monks with homage services and the reliefs of the said Henry and his heirs against all men and women for ever. And in order that this my donation may remain sound and unshaken I have appended my seal to this document. With these witnesses: Dom W. Vicar of Rochdale, Dom G. Dean of Manchester, Galfred de Buckl, Henry de Haworth, Henry de Spotland, and Michael aforesaid, and others.

 

    William de Dumplington installed as Vicar of Rochdale by Alexander de Stavenby, Bishop of Coventry, 1224-1238 and died before 1250
     

Chetham Soc., v.11, p.600

 


    check Coucher Book of Whalley, pp 734, 743, 765
     

Coucher Book of Whalley

 

Merland and Castleton

 

after
1211
  XV. Carta Johannis de Lascy de quatuor bouatis terre in Castelton.

SCIANT presentes et futuri quod ego Johannes de Lascy dimisi et concessi et hac presenti carta mea confirmaui Abbati et monachis Loci Benedicti de Stanlawe totam terram meam quam habui in villa de Castelton, scilicet, quatuor bouatas terre, duas, videlicet, que fuerunt Umfridi de Lascales et duas que fuerunt Awardi Broun, cum omnib[us] p[er]tinentijs et libertatib[us] et communionib[us] ad eas p[er]tinentib[us] in villa et extra villam de Castelton. Tenendas et habendas libere et pacifice de me et heredib[us] meis imp[er]petuum. Reddendo mihi et heredib[us] meis tres solidos annuos ad festum sancti Martini p[ro] omni seruicio et exactione ad me vel ad heredes meos p[er]tinente. Ego autem et heredes mei predictas quatuor bouatas terre cum libertatib[us] et p[er]tinentijs sujs prefatis Abbati et monachis contra omnes homines et feminas fideliter warantizabimus et defendemus. Et p[ro] hac dimissione et concessione dederunt mihi Abbas et monachi quatuor marcas argenti. Et ego presens scriptum sigilli mei appositione corroboraui. Hijs testib[us], Galfr[ido] de Buckl., Nicho[la] de Bleed, Willmo de Annuor, Alano de Merland, Alano de Spotland, Andr[ea] de Berdeshull, et multis alijs.

 

  15. Charter of John de Lascy for four bovates in Castleton to Stanlow Abbey, for four marks.

Alan de Merland witness

    John de Lascy succeeded his father Roger as Constable of Chester in 1211.
     

Chetham Soc., v.11, p.601

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Merland and Castleton

 

after
1211
  XVI. Carta Johannis de Lascy de molendino super aquam, de Sothden.
SCIANT tam presentes quam futuri quod ego Johannes de Lascy remisi et quietuclamaui omne ius quod habui vel habere potui in molendino monachorum de Stanlawe, quod situm est super aquam de Sothden, inter villam de Castelton et Merland, p[ro] una marca argenti quam predicti monachi mihi dederunt. Et ne de cetero calumpniam vel aliquam molestiam p[er] me vel p[er] meos heredes predicti monachi sustineant, fidei interpositione et sigilli mei appositione presens scriptum corroboraui. Hijs testib[us], G. decano de Whalleye, Rogero de Samlesbury, Johannes Phiton, Mich[aele] clerico de Rach[dale], Alano de Merland, Alano clerico, Galfrido de Buckl., Galfr[ido] de Berdeshull, Andr[ea] fil[io] Henrici, et multis alijs.
  16. Charter of John de Lascy for a watermill at Sothden.

He quitclaims a mill on the water between Marland and Castleton to Stanlow Abbey, for one mark.

Alan de Merland witness

     

Chetham Soc., v.11, p.602

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Marland and Castleton

 

    XXXI. Carta Henrici de Butterword de una bouata terre que vocatur Flaxpughill.
 
  31. Charter of Henry de Butterword for one bovate of land which is called Flaxplughill.
Footnote:

Henry de Boterworth stands the first witness of Henry de Merlond's grant of Le Brenderth to John de Heley on the marriage of his daughter Amicia with Andrew de Heley, son of John, on the Feast of St. Peter ad cathedram, 29th June, 1273, and again to an agreement on the Feast of Passover, 1311. "Flaxpughill" is a name now unknown.

     

Chetham Soc., v.11, p.611

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Marland and Castleton

 

    XXXIII. Carta Helie filij Awardi Browne de una bouata terre in Castelton facta nobis.
SCIANT tam presentes quam futuri quod ego Helias filius Awardi Broune dedi et concessi et hac mea presenti carta confirmaui Abbati et monachis Loci Benedicti de Stanlawe unam bouatam terre in Castelton cum omnib[us] p[er]tinentijs suis, illam, scilicet, quam tenui iure hereditario in sergentarij seruicio. Tenend[um] et habend[um] de me et heredib[us] meis hereditarie pro octo solidis et octo denarijs. Reddendo inde mihi et heredib[us] meis annuatim p[ro] omni seruicio predicte terre p[er]tinente xij. denarios ad festum sancti Martini. Et ut hec donatio firma permaneat sigilli mei appositione illam corroboraui. Hijs testib[us], Mich[aele], clerico tunc balliuo, Galfr[ido] de Bukkel, Galfr[ido] de Berdeshull, Willmo le Wilde, Alano de Merland, Andr[ea] filio Bafe, et multis alijs.

 

  33. Charter of Helias son of Award Browne for one bovate of land in Castleton to Stanlow Abbey for eight shillings and eight pence, and twelve pence annually.

Alan de Merland witness.

 

     

Chetham Soc., v.11, p.612

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Marland and Castleton

 

circa
1240
  XLI. Carta Rogeri de Midelton de quietaclamatione de terra que dicitur Threpfeld.
SCIANT omnes tam presentes quam futuri quod ego Rogerus de Midelton dimisi concessi et hae presenti carta mea quietuclamaui omne ius meum et clameum quod habui in terra que dicitur Threpfeld inter Merland et Thorniton, scilicet, de Ponteleysing usq[ue] ad Arckilleslach, et sicut Archilleslach ascendit versus orientem in mussa, et sicut versus occidentem descendit in Heden, et sicut riuulus de Heden descendendo vertitur in aquam de Rache unde contentio fuit inter me et Alanum de Merland, qui quondam tenuit terram de Merland, coram Justic[iario] d[omi]ni Regis, et p[er] amicos medietantes interim sopita. Omnem terram istam cum p[er]tinentijs et aisiamentis que infra supra nominatas diuisas sunt vel fieri possunt sine retenemento quietuclamaui de me et heredib[us] meis monachis de Stanlawe sicut terram illorum propriam ad Marland p[er]tinentem et de qua nullum clameum habeo vel habere potero, ab eisdem monachis imp[er]petuum libere et quiete et pacifice, habendam et possidendam. Ita quod nec ego nec heredes mei de predicta terra aliquid exigere, clamare, vel habere possimus. Hanc quietaclamationem feci domui de Stanlawe p[ro] salute anime mee et uxoris mee et omnium antecessorum et heredum meorum in puram et p[er]petuam eleinosynam. Et ut stabilis sit et firma ista quietaclamatio sigilli mei impressione et testib[us] sub nominatis illam corroboraui, Petro p[ar]sona de Midelton, Ada de Bury, Hugone filio Will[el]mi de Radeclyue, Gilberto de Berneston, Reginaldo de Pulle, Yuone de Stanlawe, Thoma de Bamford, et multis alijs.

 

  41. Charter of Roger de Midleton for quitclaim of land known as Threpfield.

Let all persons as much present as future know that I Roger de Midleton let go concede and by this my present charter quitclaim all my right and claim which I have had in the land which is known as Threpfield between Merland and Thorniton, to wit, from Poneleysing as far as Arckilleslach, and as Archilleslach climbs to the east in the moss (?), and as it descends to the west into Heden, and as the Heden brook downstream turns into the River Rache, where there has been a dispute between me and Alan de Merland, who formerly held Merland, in the presence of the King's justice, and by the mediation of friends is since dormant. I have quitclaimed all this land with its appurtenances and easements which are or can be made within the abovementioned boundaries without retention by me and my heirs to the monks of Stanlow as their own land belonging to Marland and upon which I have not nor could have any claim. I have made this quitclaim to the house of Stanlow for the salvation of my soul and of my wife and all my ancestors and heirs in frank-almoigne. And in order that this quitclaim be settled and firm I corroborate it with an impression of my seal and the witnesses named below: Peter parson of Middleton, Adam de Bury, Hugh son of William de Radcliffe, Gilbert de Berneston, Reginald de Poole, Ivo de Stanlow, Thomas de Bamford, and many others

 

    This Hugh de Radeclyue was most probably that Hugh, the son of William de Radclyue of Radcliff tower, who married Margaret, widow of ... de Pennington, and to whom his father gave lands in Hartshead in the county of York. He was living 14 Henry III [1229-30], and died ante 30 Henry III [1245-6]. Reginald de Poole, according to Ormerod, was living in the time of Simon, abbot of St. Werburgh, between 1265 and 1289. [Whitaker]
   

 

Chetham Soc., v.11, p.619-620

 

     

Coucher Book of Whalley

 

Whitworth

 

betw
1224
and
1250
  XLV. Quietaclamatio Will[iel]mi fabri de Werdelword de terra in Whiteword.
SCIANT presentes et futuri quod ego Will[iel]mus faber de Wordelword dedi concessi et hac presenti carta mea quietuclamaui dno Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe p[ro] xx. solidis argenti quos mihi dederunt pre manib[us] omne ius, seruicium, et clameum quod habui vel habere potui in una bouata terre cum omnib[us] p[er]tinentijs suis in villa de Whiteword, scilicet illam quam Jordanus de Whiteword de me tenuit et vendidit prefatis Abbati et conuentui. Ita quod ego prefatus Will[iel]mus nec heredes mei aliquod ius seruicium vel clameum in predicta bouata terre cum p[er]tinentijs suis de cetero nunquam exigere vel vendicare poterimus. Et ego dictus Willmus et heredes mei dictam donationem et quietaclamationem dicto Abbati et conuentui contra omnes homines et feminas imp[er]petuum warantizabimus. Et ut hec donatio et quietaclamatio rata et inconcussa p[er]maneat presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testib[us], d[omi]no W. capellano tunc temporis vicarij de Rachedal, Galfr[ido] de Bukkel, Alano de Merlond, Ada filio eius, Andr[ea] clerico de Castelton, Ric[ardo] filio eius, Henr[ico] de Spotland, Will[iel]mo de Haword, Henr[ico] filio eius, Henr[ico] de Butterword, Andr[ea] fratre eius, Andr[ea] Broun et alijs.
  45. Quitclaim of William the smith of Werdelword for one bovate of land in Whitworth, to Stanlow Abbey, for twenty shillings.

Alan de Merland and Adam his son witnesses.

     

Chetham Soc., v.16, p.674

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Spotland

 

betw
1224
and
1250
  IV. Carta Ade filij Suaniside de quatuor acris terre in villa
de Spotlond.
SCIANT presentes et futuri quod ego Adam filius Suanisyde, consensu et propria voluntate uxoris mee vendidi et concessi et hac presenti carta mea confirmaui Abbati et monachis Loci Benedicti de Stanlawe quatuor acras terre in villa de Spotlond, scilicet in Donyngbothes, cum omnib[us] p[er]tinentijs, libertatib[us] et communionib[us] ipsius ville de Spotland tante terre p[er]tinentib[us], p[er] trib[us] marcis argenti quas mihi pre manib[us] dederunt. Tenend[um]. et habend[um] libere et quiete et pacifice de me et heredib[us] meis imp[er]petuum. Reddendo inde annuatim mihi et heredib[us] meis unum denarium argenti ad festum sancti Martini p[ro] omni seruicio et demanda ad me vel ad heredes meos p[er]tinente. Ego vero et heredes mei predictas quatuor acras terre cum communib[us], p[er]tinentijs, et libertatib[us] prefatis Abbati et monachis contra omnes homines et feminas imp[er]petuum warantizabimus. Et ut hec venditio ex consensu uxoris mee firma et stabilis imp[er]petuum p[er]maneat presens scriptum sigillo meo comirmaui. Hijs testib[us], d[omi]no Will[ielm]mo vicario, Galfr[ido] de Bukkel, Thoma de Bamford, Andr[ea] de Castelton, Alano de Merlond, Ada filio suo, Henr[ico] Hakemon, et alijs.
  4. Charter of Adam de Suaniside for four acres of land in Spotland, to Stanlow Abbey, for three marks, and one mark annually.

Alan de Merland and Adam his son witnesses

     

Chetham Soc., v.16, p.730

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Spotland

 

    VIII. Carta Ade filij Alani de Merland facta Hugoni filio Martini de toto prato suo in Mosileye.
SCIANT omnes presentes et futuri quod ego Adam filius Alani de Merland dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Hugoni filio Martini de Spotlond p[ro] homagio suo et seruicio totum pratum meum in Mosyleye quod emi de Will[iel]mo seruiente, et ipse Will[iel]mus de Roberto de Chadwyk. Tenendum et habendum de me et heredib[us] meis sibi et heredib[us] suis vel suis assignatis, exceptis viris Religiosis, libere, quiete, pacifice, cum communi pastura et omnib[us] aisiamentis ville de Spotland tante terre p[er]tinentib[us]. Reddendo inde annuatim ipse et heredes sui mihi et heredib[us] meis duos denarios in festum sancti Martini p[ro] omnib[us] seruicijs rebus et demandis. Ego vero et heredes mei prenominatum pratum prenominato Hugoni et heredib[us] suis contra omnes homines et feminas warantizabimus. In huius rei testimonium sigillum meum huic scripto apposui. Hijs testib[us], Suano de Whiteword, Mich[aele] fratre eius, Martino de Wyteleye, Joh[anne] filio Roberti, Henr[ico] de Spotlond, Alex[andro] Coterel, et alijs.

 

  8. Charter of Adam son of Alan de Merland made for Hugh son of Martin for all his meadow in Mosileye.

Let all present and future persons know that I Adam son of Alan de Merland have given conceded and by this my present charter confirmed to Hugh son of Martin de Spotland for his homage and service the whole of my meadow in Mosyleye which I bought from William the servant, and the same William from Robert de Chadwyk. To have and to hold of me and my heirs for himself and his heirs or assigns, excepting men of religion, freely, unencumbered and in peace, with common pasture and all easements in the township of Spotland belonging to such land. He and his heirs to pay thereto annually to me and my heirs two pence on the feast of St Martin for all services benefits and costs.  I and my heirs will truly guarantee the aforementioned meadow for the aforementioned Hugh and his heirs against all men and women. In this transaction I append my seal as witness to this document. With these witnesses: Swain de Whitworth, Michael his brother, Martin de Whiteley, John son of Robert, Henry de Spotland, Alexander Coterel, and others.

     

Chetham Soc., v.16, p.733

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Spotland

 

    XX. Carta Michaelis de Spotlond de redditu nouem denariorum nobis facta.
SCIANT presentes et futuri quod ego Mich[aelis], filius Roberti prepositi de Spotlond dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe homagium et seruicium Alexandri fratris mei et heredum suorum et redditum sex denariorum quos mihi dictus Alex[ander], soluere solebat annuatim ad festum sancti Martini in hyeme p[ro] dimidia bouata terre in territorio de Spotlond, et tres denarios annuos de illa acra terre que iacet inter terram Hugonis de Coppedrod et terram Ade filij Alani de Merland super le Bonk. Tenenda et habenda libere quiete et pacifice sine calumpnia mei vel heredum meorum. Pro hac autem donatione et concessione dederunt mihi Abbas et conuentus vij. solidos pre manib[us]. Et ego dictus Mich[aelis] et heredes mei dicta homagia et seruicia dictis Abbati et conuentui contra omnes homines et feminas warantizabimus defendemus et acquietabimus imp[er]petuum. In cuius rei testimonium presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testib[us], Galfr[ido] de Bukkel, Ric[ardo] de Moston, Mich[aele] de Clegg, Rad[ulfo] de Falenge, Rogero de Berdeshul, et alijs.
  20. Charter of Michael de Spotland made for us for payment of nine pence

Let all present and future persons know that I Michael son of the above mentioned Robert de Spotlond have given conceded and by this my present charter have confirmed to the Abbot and convent of the blessed house of Stanlow the homage and service of my brother Alexander and his heirs and the payment of six pence which the said Alexander was accustomed to release to me  annually on the winter feast of St Martin for half a bovate of land in the territory of Spotland, and three pence for the acre of land which lies between the land of Hugh de Coppedrod and the land of Adam son of Alan de Merland on the Bank. To have and to hold freely quietly and in peace without challenge from me or my heirs. And for this gift and concession the Abbot and convent have handed me seven shillings. And I the said Michael and my heirs will guarantee defend and acquit the said homage and service for the said Abbot and convent against all men and women for ever. In witness of which act I have appended my seal to the present document. With these witnesses: Geoffrey de Bukkel, Richard de Moston, Michaele de Clegg, Ralf de Falenge, Roger de Berdeshul, and others.

     

Chetham Soc., v.16, p.743

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Spotland

 

    XLV. Carta Alani de Merland facta Andree filio suo de terra in Spotlond.
SCIANT omnes presentes et futuri quod ego Alanus de Merland dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Andr[ee] filio meo quandam partem terre mee in villa de Spotlond p[er] homagio et servicio suo, scilicet le Broderod cum omnib[us] p[er]tinentijs suis, et Stokeneley cum omnib[us] p[er]tinentijs suis, et dimidiam partem de Hokerod cum omnib[us] p[er]tinentijs suis, et dimidiam partem meam in Hulileye cum p[er]tinentijs suis, et totam dimidiam partem terre mee iacentem inter Grymmeslesik et certas diuisas ville de Spotlond, scilicet dimidiam partem quantum p[er]tinet ad duas bouatas terre in predicta villa. Tenend[um] et habend[um] sibi et heredib[us] suis de me et heredib[us] meis libere, quiete, pacifice, et integre, cum omnib[us] p[er]tinentijs libertatib[us] et aisiamentis tante terre in villa de Spotlond p[er]tinentib[us] in bosco, in plano, in pasturis, in vijs, in semitis, in mossis, in moris, in aquis. Salua portione illa terre mee quam prius dedi Margerie filie mee iacente infra predictas diuisas. Reddendo inde annuatim mihi et heredib[us] meis ille et heredes sui duos denarios argenti ad festum sancti Martini in hyeme p[ro] omni seruicio et exactione, saluo forinseco seruicio, quantum p[er]tinet ad dimidiam bouatam terre in predicta villa de Spotlond. Ego vero Alanus et heredes mei predictam terram prefato Andr[ee] et heredib[us] suis contra omnes homines et feminas imp[er]petuum warantizabimus. Et ut hec donatio mea firma sit et stabilis p[er]maneat presenti scripto sigillum meum apposui. Hijs testib[us], Galfr[ido] de Bukkel, Will[iel]mo de Haword, Ada de Salebury, et alijs.
  45. Charter of Alan de Merland made for his son Andrew for land in Spotland

Let all present and future persons know that I Alan de Merland have given conceded and by this my present charter confirmed to my son Andrew a certain part of my land in the township of Spotland by his homage and service, to wit Broderod with its appurtenances, and Stokeneley with its appurtenances, and a half of Hokerod with its appurtenances, and my half part in Hulileye with its appurtenances, and an entire half of my land lying between Grymmeslesik and certain parts of the township of Spotland, namely the half part as much as belongs to two bovates in the said township. To have and to hold for himself and his heirs from me and my heirs freely unencumbered peacefully and undivided, with all liberties and easements belonging to such land in the township of Spotland, in woods, in open land, in pastures, in roads, in paths, in mosses, in moors, in waters. Saving that portion of my land which I previously gave to my daughter Margery lying within the said parts. He and his heirs are to pay thereto two silver pence annually to me and my heirs on the feast of St Martin in winter for all service and dues, saving service abroad, so much as belongs to half a bovate in the said township of Spotland. I Alan and my heirs will truly guarantee the said land for the said Andrew and his heirs against all men and women for ever. And so that this gift be confirmed and remain safe I have appended my seal to the present document. With these witnesses: Geoffrey de Bukkel, William de Haword, Adam de Salebury, and others.

     

Chetham Soc., v.16, p.762

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Spotland

 

    LVI. Carta Ade de Merland de redditu ij. denariorum in Spotlond.
SCIANT presentes et futuri quod ego Adam filius Alani de Merland dedi concessi et hac presenti carta mea confirmaui Deo et beate Marie et Abbati et conuentui Loci Benedicti de Stanlawe totum seruicium quod p[er]tinet mihi et heredib[us] meis de terra Andree fratris mei in villa de Spotlond quam dedit cum corpore suo domui de Stanlawe, scilicet ij. denarios annuos, p[ro] salute anime mee et patris et matris mee et dicti Andree fratris mei et antecessorum et suceessorum meorum. Habend[um] et tenend[um] libere et quiete in puram et p[er]petuam elemosynam imp[er]petuum. Et ego dictus Adam et heredes mei dictum seruicium dicti Andree fratris mei prefatis Abbati et monachis contra omnes homines et feminas imp[er]petuum warantizabimus. Et ut hec mea donatio et confirmatio rata et inconcussa p[er]maneat presens scriptum sigilli mei impressione corroboraui, Hijs testib[us], d[omi]no Ada de Bury, Thoma de Bamford, Henr[ico] filio eius, et alijs.
  16. Charter of Adam de Merland for payment of two pence in Spotland.

Let all present and future persons know that I Adam son of Alan Merland have given conceded and by this my present charter confirmed to God and the blessed Mary and the Abbot and convent of the blessed house of Stanlow all the service which belongs to me and to my heirs for the land of my brother Andrew in the township of Spotland which he gave with his body to the house of Stanlow, namely two pence per annum, for the salvation of my soul and of my father and mother and of my said brother Andrew and of my ancestors and successors. To have and to hold freely and unencumbered in frank-almoigne. And I the said Adam and my heirs will guarantee the said service of the said Andrew my brother to the aforesaid Abbot and monks against all men and women for ever. And in order that my gift and confirmation may remain sound and unshaken I have corroborated this document with an impression of my seal. With these witnesses: lord Adam de Bury, Thomas de Bamford, Henry his son, and others.

     

Chetham Soc., v.16, p.769-770

 


     

Coucher Book of Whalley

 

Spotland

 

    LXXXIV. Carta testamenti Andree filij Alani de Spotlond [sic] de terra sua in Spotlond.
HOC est testamentum Andree filij Alani de Merland. Primo legaui Deo et beate Marie et omnib[us] Sanctis eius, Amen, et corpus suum apud Stanlawe sepeliendum et totam terram suam in villa de Spotlond quam tenuit hereditarie de Ada fratre suo, cum corpore suo Deo et beate Marie et monachis de Stanlawe imp[er]petuum. Saluo termino tenentib[us] predictam terram scilicet xij. annorum. Reddendo inde tres solidos annuos domui de Stanlawe usque ad finem predicti termini. Et elapso dicto termino predicta terra cum omnib[us] p[er]ntinentijs suis soluta et quieta domui de Stanlawe imp[er]petuum remanebit. Salua firma dicte terre Ade fratri suo et heredib[us] suis, scilicet duob[us] denarijs annuis imp[er]petuum. Item iiij. boues cum corpore domui de Stanlawe &c., ut in scripto sigillato continetur. Istos constituit huius testamenti executores, Imprimis dompnum Will[iel]mum priorem de Stanlawe, fratrem Henr[icum] de Blackburn monachum de Stanlawe, et alios plures. Huic autem testamento sigillum suum apposuit cum sigillis predictorum exsecutorum.
  86. Testamentary charter of Andrew son of Alan de Spotland [sic for de Merland] for his land in Spotland.

This is the testament of Andrew son of Alan de Merland. First I have [for he has] bequeathed to God and the blessed Mary and all His saints, Amen, both his body to be buried at Stanlow and the whole of his land in the township of Spotland which he holds by inheritance of his brother Adam, with his body to God and the blessed Mary and the monks of Stanlow for ever. Saving the end of tenancies on the said land to wit twelve years. To be paid thereto three shillings per year to the house of Stanlow until the end of the said term. And when the said term has elapsed the said land with all its appurtenances shall abide free and at peace with the house of Stanlow for ever. Saving payment for the said land to Adam his brother and his heirs, namely two pence per year for ever. Item four oxen with the body to the house of Stanlow etc., as contained in the sealed document. He appoints the following executors of this testament, first lord William prior of Stanlow, brother Henry de Blackburn monk of Stanlow, and others besides. And to this testament he has attached his seal with the seals of the said executors.

     

Chetham Soc., v.16, p.790

 


 

1323

   

Lancashire Inquests, Extents, etc. 17 Edward II

 

173. The Abbot of Whalley Inq. ad quod damnum
[17 Edw. II, No. 66; now Chanc. Writs and Returns 17/1.]
WRIT tested at Heghtenhill [Ightenhill], 9th Oct., 17th year (1323), to William de Tatham, steward (senescallus) of Blakeburneschire.
I [William de Tatham] demand from the abbot of Whalley on account of his grange of Merlond and the lands and tenements belonging to the said grange, puture there, for this reason [puture is a claim by foresters for food for man and beast, horse and dog, within the bounds of the forest]: Because one Gilbert de Clifton, some time steward of Henry de Lascy, late earl of Lincoln, of Blakeburneshire and Rachedale, while those lands and tenements were in the said earl's hands, at all his comings into the parts of Rachedale, to hold courts for his said lord, used to have puture there; likewise Henry de Kyghelay, Simon de Baldreston, Edmund Talbot and Robert de Shireburn, successively stewards of the said earl in those parts, had such puture there; and the said Robert and John de Midhop, afterwards stewards there, of Thomas, late earl of Lancaster, after those lands and tenements came to the said Thomas's hands, had such puture, also John Trauers, my predecessor, late keeper of those lands, after they came to the king's hands by the said Thomas's forfeiture, had such puture, but whether they had it of right or not, I do not yet know; for which puture I have not yet distrained, but intend to distrain unless otherwise ordered by the king or his council.
WRIT tested at Nottingham, 7 Dec, 18th year (1324), to John do Lancastre and Gilbert de Syngelton to inquire whether the seneschal of Blakeburnschire, whenever they went into the parts of Rachedale to hold courts there had puture from the abbot of Whalley and his predecessors by reason of their grange of Merlonde and the lands and tenements belonging to it except at the request of the abbot and his predecessors out of courtesy, or otherwise, and if so how, wherefore, and since when. (Brit. Mus., Add. MS. 10374, f. 141)
Inquest taken at Mamcestre on 12 January, 18 Edward II
(1325) by the oath of Richard de Hulton, William de Chad-erton, Thomas de Hopwod, Robert de Aschton, John de Trafford, Richard le Valentyn, Roger de Chaderton, Alexander le Megh, Adam de Buckeleye, Adam de Belefeld, Henry de Butterworth, Roger de Berdeshull; who say that the seneschals of those parts had no puture from the abbot or his predecessors by reason of their grange of Merlond or any lands or tenements belonging to it in the time of the king or of Thomas late earl of Lancaster or of Henry de Lascy, late earl of Lincoln, lords of those parts, when they went to those parts to hold the lords' courts, and had ought not of right to have any such puture except by request from the abbot and his predecessors and out of courtesy. (Ibid., f. 141 b.).1
19 Feb., 1325. Order to William de Tatham, keeper of the rebels' lands in the parts of Blackburnshire and Rachedale, not to exact any puture from the abbot by reason of his grange of Merlond ; Cal. Close R., 1323-27, p. 253.

 

Record Soc Lancs Ches, 1915 v.70, pp.3-4

 


 

1323

   

Lancashire Inquests, Extents, etc. 17 Edward II

 

113. Rental of the Lands of Thomas Earl of Lancaster and of Robert de Holland in Co. Lancaster

Roll of the Rental of Salfordshire: Salford.

Aug[nes] (or Aug[er]) de Merlond 1 burg[age] 12d

Sum of burgages: 134½ and the 4th part of 1 burgage, at 12d. each ; sum of money: £6. 14s. 9d.

 

Membrane 13

Record Soc Lancs Ches, 1907 v.54, p.100-101

 


 

circa
1332

   

Lancashire Inquests, Extents, etc.

 

166. Tenants and Homagers of the Lordship of Warrington

[William le] Botiller was seised in his demesne of the manor of Warryngton with the members thereof to wit ... Tyldesley,... ; also of the homages and services of ... Hugh Tyldisley in Tyldysley, of Adam son of Adam Tyldesley in Tyldesley, ... and [of the following in] Warryngton ... Henry Merlond ...

 

Duchy of Lanc, Inq p.m., vol.5, No. 137

Record Soc Lancs Ches, 1907 v.54, pp.239-240

 


 

1332

   

Lancaster Feet of Fines 6 Edward III

 

39. At Westminster, on the Octave of St. John the Baptist, 6 Edward III. [1st July, 1332], and afterwards recorded on the Octave of St. Michael, in the said year [6th October, 1332].

Between William le Botiller and Elizabeth, his wife, plaintiffs, and Henry del Boure, deforciant of 40 messuages, 440 acres of land, 20 acres of meadow, 300 acres of wood, 400 acres of turbary, and two parts of a mill in Burtunwode, and two parts of the manor of Weryngton and the advowson of the church of the said manor ... Moreover, the said Henry del Boure granted for himself and his heirs [Here follow particulars of forty-five tenements granted for the term of one, two, or three lives, containing in the whole 51½ messuages, 243½ acres of arable land, 9 acres of meadow, and 114½ acres of wood in Burtonwood.] ... 3 acres of land which Henry de Merland and Cecilia, his wife, held ... of the inheritance of the said Henry del Boure, in Burtunwode, on the day this concord was made, after their decease should remain to the said William le Botiller and Elizabeth, and to the heirs of William, to hold together with the said advowson, tenements, rent, and two parts of the manor, in default of an heir of the body of the said William to remain to the right heirs of the said William.

 

Record Soc Lancs Ches, 1903 v.46 83-86

 


 

1430

   

Patent Rolls 8 Henry VI

 

May 20. Westminster.

Licence for Geoffrey Banaster, vicar of Blakburn, Richard de Ewod, vicar of Eccles, Henry de Merlond, vicar of Rachedale, and Robert Byspham and Richard Dugdale, chaplains, to grant in mortmain to the abbot and convent of Whalley 3 messuages, 12 acres of land and 4 acres of meadow in Clyderhowe and Byllyngton, extended at 6s. 8d. a year and not held of the king, as by inquisition before Richard de Haryngton, escheator in the county of Lancaster, has been found, in part satisfaction to the amount of 1 mark a year, of the licence which Edward III gave for the acquisition by the said abbey of lands and rents to the yearly value of 101. For 40s. paid in the hanaper.

 

Membrane 1

Patent Rolls 1429-1436 p.81

 


 

1501

   

Close Roll 16 Henry VII

 

21. 21 April Recognizance to the king by James Tirell knight for 1,000 m[arks]
Condition: that he and Thomas his son and all their servants, soldiers (souldiarii) and familiars in England and in the county of Guysnes and elsewhere overseas keep the peace towards Hugh Towneley vice-bailiff of Guysnes, Makyn Anderton, Thomas Pounde, John Hounde, John Colfe, Robert Snowe John Winde-banke Derik Cace, Giles Langarde, James Merland, William Frere John Bonys, William Smyth, Martin Hodge, Tristram Franke John Mores, John Moonier, Adrian Moonier, Everard Paynter Peter Perchemen, John Owtyrs the younger, Dankard Nordok, George Porter, Thomas Beest, Gibill Hodge, Michael Caron, Stephen Vanek, Robert Vanek, Henry Martyn, John Amorgan, John Lokker, John Daniell and Adrian Franke, doing no harm to their persons nor firing their houses, for a year to come. Signed: 'Rowthale.'

 

Membrane 10d

 


 

1540

   

State Papers 31 Henry VIII

 

282. Grants in February 1540

72. Hen. Marland. Lease of a tenement in Marland, Lanc., and certain acres of land, &c, in the lordship of Castelton Marland, parcel of the lands belonging to the monastery of Whalley, Lanc,; now in the King's hands by the attainder of John, the late abbot, of high treason; term 21 years; rent 21s. 8d.

Del. Westm., 18 Feb. 31 Hen.VIII - S.B. Pat. p. 5, m. 31.

 

State Papers 1540 p.112

 


 

1540

   

State Papers 32 Henry VIII

 

942. Grants in July 1540.
5. Thurstan Tyldisley. Grant, in fee, for £326. 7s. 4d. of the lands, &c, in Swynton, Haughton, Westlakkes, Kepull, Westwood, and Marland, which belonged to the late abbey of Whalley, and are in the King's hands by the attainder of John Paslowe, last abbot. Rent, 32s. 2d.
Westm., 28 June 32 Hen. VIII. Del. 1 July.- P.S. Pat. p. 4, m. 26.

 

State Papers 1540 p.465

 


 

1553

   

Lancashire and Cheshire Wills

 

The Will of William Thomson, Rector of Ashton-under-Lyne

The second daye of September in the yere of our Lord God a thousand fyve hundreth fyftie and three ... To Henry M[ar]land a riall of gold

[On the 2nd of October 1535 William Thomson was presented to the Rectory of Ashton-under-Lyne, on the death of Edward Molyneux the last Rector, by Alexander Radclyffe and Richard Assheton knights, and Thurstan Tyldesley Esq. with the consent of Elizabeth Assheton widow: From the Registers at Lichfield.]

 

Chetham Soc. 1857 v.33 pp.90-92

 


 

1557

 

Duchy of Lancaster Feet of Fines 3-4 Philip & Mary

 

29 March 1557

Between William Molynex and Richard Chysnall, plaintiffs, and Thurstan Tyldysley, esq., deforciant of the manors of Tyldisley, Astley, Leyver, and Swynton, with the appurtenances, and of 200 messuages, a dovecote, 6 water-mills, 2000 a. of land, 200 a. of meadow, 1000 a. of pasture, 100 a. of wood, 2000 a. of moor and moss, 2000 a. of furze and heath, and 40s. of rent in Tyldysley, Astley, Leyver, Swynton, Hawghton, Westwoodys, Westlakys, Kydpull, Marland, Ryvyngton, Newton in le Skales, Kyllermare [Kellamergh], Salford, and Bolton on the Moors, and of a moiety of a messuage, 40 a. of land, 40 a. of meadow, and 30 a. of pasture in Little Sankye, and of a moiety of a free fishery in the water of Mercye.
Thurstan acknowledged the said manors &c. to be the right of William, for which William and Richard granted them to Thurstan, to have and to hold to the said Thurstan and to the heirs males begotten or to be begotten of his body; in default to remain to Hugh Tyldysley, brother of the said Thurstan, and to the heirs males begotten of his body; in default to remain to Richard Tyldysley, another brother of the said Thurstan, and to the heirs males begotten of his body ; in default to remain to George Tyldysley, another brother of the said Thurstan, and to the heirs males begotten of his body; in default to remain to Thomas Tyldysley, another brother of the said Thurstan, and to the heirs males begotten of his body; in default to remain to Gilbert Tyldysley, another brother of the said Thurstan, and to the heirs males begotten of his body; in default to remain to James Tyldysley, another brother of the said Thurstan, and to the heirs males begotten of his body ; in default to remain to Edward Tyldysley and to the heirs males begotten of his body; in default to remain to Lambert Tyldysley, of " le Garrett, " and to the heirs males begotten of his body ; in default to remain to a certain Ralph Barton and to the heirs males begotten of his body; in default to remain to the right heirs of the said Thurstan for ever.
 

Pal Lanc Fines Bundle 17 Membrane 18

Record Soc Lancs Ches, 1910 v.60, pp.129-130

 


 

1563

   

Duchy of Lancaster Pleadings 5 E1izabeth

 

Plaintiff: James Marland
Defendant: Francis Hoke.
Premises and Matters in Dispute: Disputed Claim to a House, Lands, and Tenements.
Places: Spotland Manor. Whalley Monastery. Grystellhurst.
Counties: Lancashire

 

Calendar to Pleadings, &c. p.510, No. 21

 


 

1571

   

Patent Rolls 13 Elizabeth

 

1772: 24 Feb. 1571: Pardon for Thomas Merlande late of Byllynge, co. Lancaster, 'laborer', indicted for thefts of cloth belonging to (1) Christopher Nuttawe and (2) Robert Casson at Spotland in Rochedale, co. Lancaster, on 27 April, 11 Eliz., (details given). By consideration of John Welshe, a justice of the Common Pleas, and Christopher Wraye, one of the Queen's Serjeants at law, justices of assize in the county. By Q.

 

C 66/1073

Patent Rolls 1569-1572 no.1772

 


 

1573

   

Lancashire and Cheshire Wills

 

Ecclesiasical Court Chester

The Will of Henry Hamer of Hamer, Yeoman

18 January 1572/73; proved May 12th, 1573. It may be assumed that the testator was a very aged man at his death, as in a letter to the Chancellor, dated Rochdale 1573, the Rev. Richard Midgley, the Vicar, stated that "Alice Hamer of Hamer the relict was unable to travel to the Court at Chester to prove the will, being of the great age of 88 years and encompassed with sondrie infirmities," and therefore the will was sent by her "lovinge friends" James Halliwell of Ealees and James Marland of Marland [Lanc. MSS].

 

Chetham Soc. 1860 v.51 pp. 204-205

 


 

1587

   

Duchy of Lancaster Pleadings 29 Elizabeth

 

Plaintiff: Dame Elizabeth Bowth.
Defendant: Nicholas Marland
Premises and Matters in Dispute: Messuage and Lands.
Places: Ashton-under-Lyme.
Counties: Lancashire

 

Calendar to Pleadings, &c., p.198, No. 20

 

 


 

1609

   

Lancashire and Cheshire Wills

 

Ecclestiasical Court Chester

The Will of John Halliwell of Ealees, in the parishe of Rachdalle Gent. 2 January 1608/09

To Elizabeth Butterworth wife of Henry Butterworth of Wildhouse gent. and to Isabel wife of James Marland of Marland gent. and also to Jane Greenwoode wife of Robert Greenwoode of Westerton Hall in West Ardisley co. York Esq my daughters everie one of them severallie the sum of £126 they being alreadie p[re]ferred by me.

 

Chetham Soc. 1861 v.54, p.186-188

 


Webmaster: Andrew Gray

Edited: 18 December 2015